Многие фразы которые мы учим в школе (интституте, на курсах) стандартные и не употребляются в разговорной речи в Великобритании.
How are you? употребляется как How is going?
Делимся кто что знает.
ФОРУМ "FRIENDS ONLINE" |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » ФОРУМ "FRIENDS ONLINE" » ЭМИГРАЦИЯ В UK (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ) » РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ
Многие фразы которые мы учим в школе (интституте, на курсах) стандартные и не употребляются в разговорной речи в Великобритании.
How are you? употребляется как How is going?
Делимся кто что знает.
у нас тут ( Staffordshire) все друг друга называют duk (дук( это типа утка)) , спрашивала почему так? никто не знает, говорят что всегда так друг друга называют, но иногда в обрашении к мужчинам это больше звучит как (док), наверное фильмов американских насмотрелись
How are you? употребляется как How is going?
В Америке все время говорят How are you? , как в Великобритании я не знаю.
Я знаю что Англиский и Американский отличаются построемнием вопроса.
в английском варианте вопросительный глагол ставится на первое место Have you a pen?
а в американском вспомогательный глагол Do you have a pen?
Я знаю что Англиский и Американский отличаются построемнием вопроса.
в английском варианте вопросительный глагол ставится на первое место Have you a pen?
а в американском вспомогательный глагол Do you have a pen?
Я конечно может чего то не знаю, но слово have в этом случае не являеться вспомогательным глаголом!
duk (дук( это типа утка))
duk - так и пишеться? я просто знаю слово duck - утка! Просто интересно ))))))
duk - так и пишеться? я просто знаю слово duck - утка! Просто интересно ))))))
да да, это моя ошибка:) это и есть утка!
а еше все повсеместно ругаются словом CRAP - ( но звучит примерно как краб) даже в фильмах стала замечать это слово , и дети в школе тоже по всякому ругаются, так что на слово "crap" учителя внимание даже не обрашают. это у них что-то вроде нашего-" блин!" или " черт!"
Я конечно может чего то не знаю, но слово have в этом случае не являеться вспомогательным глаголом!
Ой, я имела ввиду Do
еше все повсеместно ругаются словом CRAP - ( но звучит примерно как краб) даже в фильмах стала замечать это слово , и дети в школе тоже по всякому ругаются, так что на слово "crap" учителя внимание даже не обрашают. это у них что-то вроде нашего-" блин!" или " черт!"
Ага, а еще Dude и Chick (типа "вот курица") ))
В США очень редко используют perfect, вместо него говорят просто past indefinite. Во многих книжках пишут простое повествовательное предложение и ставят знак вопроса, пропуская граматическую форму вопросительного предложения. Так говорить проще, зачем усложнять жизнь. Как-то английского профессора спросили, что она думает об американском варианте, так она ответила, что американцы испортили их язык. Лично я так не считаю, они скорее упростили и сделали даже более приятным.
Отредактировано namoAndrew (2009-01-23 21:12:00)
Так говорить проще, зачем усложнять жизнь.
И так солжно х))
Ага, а еще Dude и Chick (типа "вот курица") ))
ну не знаю как где а в Стаффордшире слово chick( в переводе птенчик или детка) используется в хорошем смысле слова когда говорят о девушке, то есть это слово не ругательное
а вот где-то севернее в разговоре друг друга называют hen (курица), не знаю чего это они так. так что в центральной англии все утки а на севере курицы
в центральной англии все утки а на севере курицы
А на юге кто?=)
Индейки )))))))
А на юге кто?=)
Индейки )))))))
0+-
буквально вчера узнала- на юге pet (типа домашнее животное)
Много изучал, теперь более мение знаю.
ЛЮДИ ДАЙТЕ СОВЕТ
мне предлагают бесплатно учить иностр.зык. но я сомневаюсь надо ли?
ведь без практики язык будет умирать, ну и зачем учить?
или на авось?
авось пригодица?
если есть возможность-учите!
никогда не знаете что завтра случится!
если б мне лет 5 назад сказали что буду в Англии жить не поверила бы!!!
How are you? - UK
How do you do? - USA
Dude - переводиться "Чувак"
How are you? - UK
How is going!!!
How is going!!!
Ты говоришь конкретно за свое село или за всю UK ????
Вы здесь » ФОРУМ "FRIENDS ONLINE" » ЭМИГРАЦИЯ В UK (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ) » РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ